CORPS EN-CORPS

La confrontation au miroir ne me renvoie pas une image claire et nette de mon propre corps.
Il manque quelque chose pour que je parvienne à la maîtrise et à l’appropriation de mon enveloppe charnelle. Ainsi, au fur et à mesure de mes expérimentations, j’évolue d’un corps totalement défait et liquéfié vers un corps autre, puissant et artificialisé, et ce au moyen d’accessoires qui viennent agrémenter des manques que j’ai constaté.
-
Facing the mirror, I don’t get a clear image of my own body. It doesn’t satisfy me.
Along all my experimentations, the body at first totally liquified, undone, becomes another one, powerful and artificialized, with accessories, which can fill in some lacks that I have noticed.

DIPLÔME DE DSAA MODE ET ENVIRONNEMENT – ÉCOLE DUPERRÉ – JUIN 2012